Pensando En Hebreo
Una lengua está estrechamente ligada a la cultura de los que hablan el idioma.
En el caso de los hebreos que eran un pueblo nómada del Cercano Oriente, su lengua está estrechamente relacionada con su cultura nómada. Cada palabra hebrea describe una acción que se puede ver en los viajes nómadas de los hebreos por el desierto.
Todas las traducciones modernas de la Biblia están escritas desde una perspectiva muy occidentalizada y han borrado el original Hebreo, del Oriente, la perspectiva de las palabras originales en el texto. Una vez que la Hebraicidad del texto se restablece, un tema común se pueden encontrar en la Biblia que se levanta a superficie - nuestra migración nómada a través del desierto de la vida.
Es simplemente asumido por la mayoría de la gente que todo el mundo piensa en todas partes más o menos la misma manera. Esto no podría estar más lejos de la verdad. De hecho, los procesos de pensamiento de las diferentes culturas son tan diferentes como el día de la noche. Vamos a examinar las palabras hebreas y las ideas para que podamos entender mejor cómo funciona la mente de los hebreos. Entender el funcionamiento del pensamiento hebreo antiguo es crucial en la comprensión bíblica adecuada. Si hemos de interpretar el texto Bíblico de acuerdo a nuestra forma de pensar entonces la interpretación se contamina con el pensamiento moderno greco-romano.
El idioma Hebreo, como es el caso de todos los idiomas, está estrechamente ligada a la cultura de los hablantes y escritores. Al leer la Biblia, ya sea en hebreo, Inglés o cualquier otra lengua, es esencial que se lea a través de los ojos y la mente de la cultura hebrea y no de la propia cultura. Para ilustrar esto veamos en Isaías 40:22.
Es él ... que extiende los cielos como una cortina
Desde nuestra propia cultura podríamos concluir que se trata de una referencia a la creación de las estrellas que sabemos que son gigantescas bolas de gas ardiendo a miles de millones de kilómetros de nosotros. Sin embargo, esta perspectiva, por más exacta que sea, debe ser ignorada y en vez debe ser entendida desde la perspectiva de Isaías de los cielos. Dentro de la tienda de pelo de cabra de los hebreos el techo es negro, pero las diferencias entre algunas de las fibras del material permiten agujeros de luz que penetran a través de ella, para dar la apariencia de estrellas en el cielo negro. Por esta razón, los hebreos vieron el cielo nocturno como la tienda de Dios que se extendía a lo largo de todo el mundo, su familia.
Nuestras lenguas modernas son el producto de un mundo greco-romano donde las palabras abstractas son prolíficas. El resumen es una palabra o pensamiento que no puede estar relacionado con uno de los cinco sentidos, oído, vista, tacto, olfato y gusto. Sin embargo, cada palabra Hebrea se relaciona con una idea concreta, una sustancia de acción. Un buen ejemplo de las diferencias es la ira palabra que, desde una perspectiva moderna, es una idea abstracta. La palabra Hebrea para la ira es אף af [639], pero literalmente significa "un ensanchamiento de las fosas nasales con ira", una sustancia de acción. De hecho, la palabra af [אף [639 es también la misma palabra hebrea para nariz. A lo largo de nuestra vida como creyentes tenemos que enfrentarnos al reto de dejar de pensar en abstracto y en lugar de abrir nuestra mente al significado concreto de las palabras a medida que se entienda desde una perspectiva hebrea.
El pensamiento Hebreo está más preocupado con la función, mientras que nosotros, y nuestro pensamiento greco-romano, estámos más preocupados por la apariencia. Cuando leemos el texto bíblico estamos constantemente creando una imagen mental de lo que el texto está describiendo, pero el autor original no está describiendo una imagen de apariencia, sino una imagen de la función.
"Y así es como vas a hacerlo, la eslora del buque es de trescientos codos de ancho codos de largo, cincuenta y treinta codos de alto".
¿Esta descripción nos dice lo que parecía el arca? No, en absoluto, está describiendo su función al decirnos que esta arca es muy grande y capaz de transportar una carga muy grande de animales.

No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.